2009年6月8日 @ 10:24
企业想找个科技翻译人才很难
外语专业大学生毕业后,要再过四五年才能当翻译,这相当于再“上一次大学”。昨日,赶至南京参加江苏省科技翻译协会第五届会员代表大会的中国译协副会长、原中央编译局常务副局长尹承东直言,目前的外语人才培养模式亟待革新。 去年某研究机构发布的2008年十大最难就业专业中,往年的“热门”——英语专业赫然列于榜上。而另一方面,国内众多翻
Filed under 行业动态 · 0 Comments ·
2008年10月21日 @ 16:04
中国翻译人才“专业化”箭在弦上
市场期待掘金者
随着中国市场日趋国际化,各种国际会议应接不暇,国外资料大量引进,社会对翻译工作的需求也日趋增加。据记者得到的一份美国权威机构对世界翻译市场的最新调查显示,中国翻译市场的规模将在二○○六年达到两百亿元人民币的销售额,而目前中国翻译公司的消化能力仅在十亿至十五亿元人民币左右,其发展空间巨大。
然而,近期申城人才市场却频频遇到招不到翻译人才的情况。据上海市人才市场有关人士表示,最近接到的好几单人才代理都是需要翻译人才的,包括出国留学中介、机械制造业的企业,用人单位都开出了相当吸引人的条件,但还是一才难求。
Filed under 行业动态 · 0 Comments ·
2009年6月8日 @ 10:24
企业想找个科技翻译人才很难
外语专业大学生毕业后,要再过四五年才能当翻译,这相当于再“上一次大学”。昨日,赶至南京参加江苏省科技翻译协会第五届会员代表大会的中国译协副会长、原中央编译局常务副局长尹承东直言,目前的外语人才培养模式亟待革新。 去年某研究机构发布的2008年十大最难就业专业中,往年的“热门”——英语专业赫然列于榜上。而另一方面,国内众多翻
Filed under 行业动态 · 0 Comments ·
2008年10月21日 @ 16:04
中国翻译人才“专业化”箭在弦上
市场期待掘金者
随着中国市场日趋国际化,各种国际会议应接不暇,国外资料大量引进,社会对翻译工作的需求也日趋增加。据记者得到的一份美国权威机构对世界翻译市场的最新调查显示,中国翻译市场的规模将在二○○六年达到两百亿元人民币的销售额,而目前中国翻译公司的消化能力仅在十亿至十五亿元人民币左右,其发展空间巨大。
然而,近期申城人才市场却频频遇到招不到翻译人才的情况。据上海市人才市场有关人士表示,最近接到的好几单人才代理都是需要翻译人才的,包括出国留学中介、机械制造业的企业,用人单位都开出了相当吸引人的条件,但还是一才难求。
Filed under 行业动态 · 0 Comments ·
